· 

Diễn văn Toàn quốc của Thủ Tướng CHLB Đức Angela Merkel – 18.03.2020

DIỄN VĂN TRƯỚC TOÀN QUỐC CỦA THỦ TƯỚNG ANGELA MERKEL

 

Kính gửi đồng bào cả nước,

 

Virus Corona hiện đang thay đổi cuộc sống ở nước ta một cách toàn diện. Tất cả những tưởng tượng bình thường nhất của  chúng ta về cuộc sống, về tương tác xã hội đang bị thử thách hơn bao giờ hết. Hàng triệu đồng bào phải nghỉ việc, con cái không thể đến trường hoặc đến nhà trẻ, nhà hát, rạp chiếu phim, cửa hàng bị đóng cửa, và có lẽ điều khó khăn nhất mà tất cả chúng ta đều thiếu đó là những cuộc gặp gỡ, tụ tập giao lưu một điều đáng lẽ rất hiển nhiên và thường tình. Tất nhiên, trong tình huống này, mỗi chúng ta đều có rất nhiều câu hỏi và lo lắng về tương lai sẽ ra sao.

 

Ngày hôm nay, tôi hướng tới đồng bào theo cách bất thường này để nói lên những điều dẫn tới các quyết định của tôi với cương vị là Thủ tướng và tất cả các đồng nghiệp của tôi trong Chính phủ Liên bang trong tình huống này. Một phần của một nền dân chủ mở đó là: chúng tôi đưa ra các quyết định chính trị một cách minh bạch và giải thích một cách dễ hiểu nhất cho đồng bào hiểu được những quyết định và hành động của chính phủ.

 

Tôi tin chắc rằng chúng ta sẽ vượt qua được nhiệm vụ này nếu mỗi công dân thực sự hiểu đó là nhiệm vụ CỦA CHÍNH MÌNH. Vì vậy, hãy để tôi nói: tình hình rất nghiêm trọng. Đồng bào hãy nhận thức nghiêm túc về tình hình nghiêm trọng này. Kể từ khi thống nhất nước Đức, không, kể từ khi kết thúc Chiến tranh Thế giới lần thứ 2, chưa có một thách thức nào đối với đất nước chúng ta mà nó đòi hỏi tính đoàn kết một cách cao độ của chúng ta như lần này.

 

Tôi muốn giải thích cho đồng bào rõ, chúng ta đang ở đâu trong dịch bệnh hiện tại, chính quyền liên bang và cấp bang đang làm gì để bảo vệ mọi người trong cộng đồng của chúng ta và hạn chế thiệt hại về kinh tế, xã hội và văn hóa. Nhưng tôi cũng muốn cho mỗi công dân thấy lý do tại sao cuộc chiến chống đại dịch rất cần bạn và mỗi bạn có thể đóng góp gì cho cuộc chiến này.

 

Về dịch bệnh - và tất cả những thông tin liên quan mà tôi cung cấp cho các bạn đều xuất phát từ những cuộc tham vấn liên tục đều đặn của chính phủ liên bang với các chuyên gia của Viện Robert Koch-Institut và các nhà khoa học và nhà virus học khác: Giới khoa học trên toàn thế giới đang khẩn trương ngày đêm nghiên cứu, nhưng vẫn chưa có liệu pháp chống lại Virus Corona hoặc vắc-xin.

 

Chừng nào còn như vậy, thì chỉ có một cách, và đó là kim chỉ nang cho tất cả các hành động của chúng ta: làm chậm sự lây lan của vi-rút, kéo dài quá trình đó trong nhiều tháng và từ đó dành thêm được thời gian. Thời gian để nghiên cứu, để phát triển thuốc và vắc-xin chống bệnh. Nhưng trên tất cả là có thời gian để những người mắc bệnh có thể được chăm sóc một cách tốt nhất có thể được.

 

Nước Đức có một hệ thống y tế đỉnh cao, có lẽ là một trong những hệ thống y tế tốt nhất trên thế giới. Chúng ta có thể tự tin về điều đó. Tuy nhiên các bệnh viện của chúng ta cũng sẽ hoàn toàn quá tải, nếu có quá nhiều bệnh nhân bị nhiễm Corona có diễn biến nặng phải nhập viện trong một khoảng thời gian rất ngắn.

Đây không chỉ đơn giản là những con số thống kê trừu tượng, mà đó là cha, là mẹ, là ông, là bà, là vợ, là chồng, là bạn đời, họ là con người. Và chúng ta là một cộng đồng trong đó mỗi cuộc sống và mỗi con người đều có giá trị.

 

Trước hết tôi muốn nhân cơ hội này để hướng tới tất cả những y bác sĩ, những người điều dưỡng, những người đang làm việc trong bệnh viện của chúng ta và nói chung trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Những người đang ở trên tuyến đầu trong cuộc chiến này vì tất cả chúng ta. Đó là những người đầu tiên đối diện, chăm sóc người bệnh và đối mặt với những diễn biến nhiễm siêu vi trùng nặng. Và mỗi ngày họ vẫn đi đến cơ quan và bám trụ ở đó vì tất cả chúng ta. Những gì các y bác sĩ và nhân viên trong các bệnh viện cống hiến là vô cùng to lớn, và nhân đây tôi muốn gửi lời cảm ơn tới các bạn từ tận đáy lòng.

 

Quan trọng hiện nay: Đó là về việc làm chậm quá trình lây lan của virus trên nước Đức. Chính vì vậy chúng ta phải cùng nhau thực hiện một nhiệm vụ, và đó là nhiệm vụ tiên quyết, giảm cuộc sống công cộng càng nhiều càng tốt. Tất nhiên, dưới những cân nhắc hợp lý và có chừng mực, bộ máy chính phủ sẽ tiếp tục hoạt động, những nguồn cung cấp thiết yếu tất nhiên sẽ tiếp tục được bảo đảm và chúng ta vẫn muốn duy trì các hoạt động kinh tế nhiều nhất có thể. Tuy nhiên chúng ta phải giảm tất cả mọi hoạt động có thể gây nguy hiểm cho mọi người, mọi thứ có thể gây hại cho cá nhân và cả cộng đồng. Chúng ta phải hạn chế một cách tối đa rủi ro lây nhiễm từ người này cho  người khác.

 

Tôi hiểu mực độ hà khắc của những hạn chế hiện nay: không còn sự kiện, không có hội chợ thương mại, không cón buổi hòa nhạc và trong thời gian này là không có trường đại học, trường học, trường mẫu giáo nào mở cửa đón sinh viên, học sinh và các cháu, không có các công viên, các sân chơi. Tôi biết chính sách đóng cửa mà chính phủ liên bang và tiểu bang đã thống nhất, ảnh hưởng như thế nào đến cuộc sống và quan niệm về dân chủ của chúng ta. Đây là những hạn chế chưa bao giờ có ở Cộng hòa Liên bang Đức.

Hãy để tôi đảm bảo với đồng bào: đối với một người như tôi, người mà quyền tự do di chuyển và tự do đi lại phải chiến đấu khó khăn mới giành được, thì những hạn chế như vậy chỉ có thể giải thích được trong tình huống cần thiết tuyệt đối. Trong một nền dân chủ thì những hạn chế đó không bao giờ được phép xem nhẹ và chỉ được phép mang tính chất tạm thời - nhưng đó là điều không thể tránh khỏi vào thời điểm hiện nay để cứu lấy mạng sống của nhiều người.

Đó là lý do tại sao kể từ đầu tuần này chúng ta phải kiểm soát biên giới chặt chẽ hơn và hạn chế nhập cảnh đối với một số quốc gia láng giềng quan trọng nhất của chúng ta.

Những hạn chế này đã gây khó khăn rất lớn cho kinh doanh, các công ty lớn và doanh nghiệp nhỏ, cho các cửa hàng, nhà hàng và dịch vụ tự do. Vài tuần tới sẽ còn khó khăn hơn nữa. Tôi đảm bảo với các bạn rằng Chính phủ Liên bang đang làm mọi thứ trong khả năng có thể để bù đắp thiệt hại về kinh tế - và trên hết là để giữ việc làm cho người lao động.

 

Chúng ta có thể và sẽ sử dụng bất cứ điều gì cần thiết để giúp các doanh nhân và người lao động của chúng ta vượt qua bài toán khó khăn này.

Và mọi người có thể yên tâm rằng nguồn cung cấp thực phẩm luôn được đảm bảo và nếu các ngăn hàng bị mua hết trong một ngày, thì sau đó chúng sẽ được nạp lại đầy đủ. Tôi muốn nói với tất cả những người trên đường đi đến các siêu thị: mua hàng dự trữ bao giờ cũng cần thiết. Nhưng phải có chừng mực. Việc găm hàng và tích trữ quá nhiều, như thể sẽ không bao giờ còn hàng để mua nữa, thực sự là vô nghĩa và nói cho cùng thể hiện sự ích kỷ và mất làm tính tương trợ đoàn kết.

Và nhân đây tôi cũng xin cảm ơn những người, mà bình thường họ nhận được quá ít những lời cảm ơn. Những người ngồi ở quầy thanh toán hoặc người vận chuyển, xếp đầy lại các ngăn hàng trong các siêu thị, trong thời điểm hiện nay đang thực hiện một trong những nhiệm vụ khó khăn nhất. Cảm ơn các bạn đã ở đó vì đồng bào và đảm bảo việc vận hành các cửa hàng để phục vụ những nhu cầu thiết yếu.

 

Ngày hôm nay điều cấp bách nhất mà tôi muốn nói với đồng bào là: Tất cả các biện pháp của chính phủ sẽ không hiệu quả nếu chúng ta không sử dụng phương tiện hiệu quả nhất để ngăn chặn tốc độ lây lan nhanh của vi-rút: Và phương tiện hiệu quả nhất đó là CHÍNH CHÚNG TA. Dù có khác biệt như thế nào thì ai trong chúng ta cũng có thể nhiễm Vi rút, chính vì vậy tất cả chúng ta, mỗi một cá thể đều phải cùng chung tay đẩy lùi dịch bệnh. Điều đầu tiên là mọi người phải nhận thức một cách nghiêm túc về tình hình nghiêm trọng hiện nay của dịch bệnh. Đừng hoảng loạn, nhưng cũng đừng nghĩ dù chỉ trong một khoảnh khắc rằng mình không thực sự quan trọng trong cuộc chiến này. Không ai có thể thiếu được trong cuộc chiến này. Tất cả phải cùng chung sức, cuộc chiến cần sự nỗ lực và chung tay của tất cả chúng ta.

 

Dịch bệnh đã, đang chỉ cho chúng ta thấy: tất cả chúng ta dễ bị tổn thương như thế nào, chúng ta phụ thuộc vào hành động có trách nhiêm của người khác như thế nào, nhưng cũng chỉ cho chúng ta cách làm thế nào chúng ta có thể bảo vệ lẫn nhau và tăng cường lẫn nhau.

Nó phụ thuộc vào từng người trong chúng ta. Chúng ta không thụ động chấp nhận sự lây lan của virus. Chúng ta có một biện pháp vô cùng hiệu quả để chống lại sự lây lan đó là Giữ khoảng cách với nhau dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau. Lời khuyên của các nhà virus học rất rõ ràng: không bắt tay nhau, rửa tay kỹ và thường xuyên, giữ khoảng cách đối với người xung quanh ít nhất một mét rưỡi và tốt nhất là không tiếp xúc với người có nguy cơ cao như người cao tuổi.

 

Tôi hiểu, những gì mà chúng ta đang phải tuân thủ không phải là điều dễ dàng. Đặc biệt trong thời điểm khó khăn như hiện nay Chúng ta tìm kiếm sự gần gũi lẫn nhau. Chúng ta biết tầm quan trọng của quan tâm chăm sóc, cũng như sự gần gũi, ân cần về thể xác. Nhưng trong thời điểm hiện tại thì điều ngược lại lại là điều cần thiết. Và mọi người thực sự phải hiểu rằng, tại thời điểm này chỉ có giữ khoảng cách mới là biểu hiện của sự quan tâm. Những chuyến thăm hỏi mặc dù với ý định tốt, những chuyến đi không nhất thiết là cần thiết, tất cả những điều này đều có thể dẫn tới lan truyền dịch bệnh và thực sự phải tránh trong thời điểm hiện nay. Không phải không có lý do mà các chuyên gia khuyên: ông bà và các cháu không nên gặp gỡ nhau vào thời điểm này.

 

Người nào tránh các cuộc gặp gỡ không cần thiết là góp phần giúp đỡ tất cả những người, đang chiến đấu với việc tăng các ca bệnh  hàng ngày hàng giờ trong bệnh viện. Đây là cách chúng ta Cứu mạng sống. Điều này sẽ khó khăn với nhiều người, và nó cũng có nghĩa là: không để bỏ rơi ai lại một mình, quan tâm chăm sóc những người đang cần sự động viên và chỗ dựa. Là một gia đình, một cộng đồng chúng ta sẽ tìm những cách khác để sát cánh bên nhau và tương trợ lẫn nhau. Đã có nhiều hình thức sáng tạo để vượt qua thách thức do virus và hậu quả xã hội của nó gây ra. Đã có những người cháu đang làm podcast cho ông bà để ông bà không cô đơn.

Tất cả chúng ta phải tìm cách để thể hiện tình yêu thương và tình hữu nghị: dùng Skype, gọi điện thoại, email và hay trở lại viết thư cho nhau. Các bạn thấy đây bưu điện sẽ vẫn tiếp tục chuyển thư tới người nhận. Chúng ta đã nghe thấy những ví dụ cảm động về sự tương trợ láng giềng cho người cao tuổi, không thể tự đi mua sắm. Tôi chắc chắn rằng chúng ta có thể làm nhiều hơn nữa và là một cộng đồng chúng ta sẽ chỉ ra rằng chúng ta không để ai bị bỏ rơi một mình.

 

Tôi kêu gọi bạn hãy tuân thủ các quy tắc đã, đang có hiệu lực cả trong thời gian sắp tới. Với cương vị chính phủ, chúng tôi sẽ luôn kiểm tra lại những gì có thể sửa đổi được, nhưng cả những gì vẫn còn cần thiết. Đây là một tình huống diễn biến phức tạp và chúng tôi vẫn liên tục cập nhật, nghiên cứu để có thể liên tục đánh giá tình hình và sử dụng các biện pháp khác khi cần thiết. Khi có thay đổi chính phủ cũng sẽ giải thích và đưa ra thông tin cụ thể. Vì vậy, tôi mong đồng bào: Không tin những tin đồn, chỉ đọc và tin tưởng các thông tin chính thức, chúng tôi cũng sẽ  dịch các thông tin đó sang nhiều ngôn ngữ.

 

Chúng ta là một nền dân chủ. Chúng ta không sống dưới sự ép buộc, mà bằng sự chia sẻ kiến thức và sự cùng đóng góp. Đây là một nhiệm vụ lịch sử và chỉ có thể cùng nhau thực hiện. Tôi hoàn toàn chắc chắn rằng chúng ta sẽ vượt qua cuộc khủng hoảng này. Nhưng sẽ có bao nhiêu nạn nhân? Chúng ta sẽ mất bao nhiêu người thân yêu? Câu trả lời phần lớn nằm ở trong tay của mỗi chúng ta. Bây giờ chúng ta cần phải cùng nhau kiên quyết và cùng nhau hành động. Chúng ta có thể thực hiện các hạn chế theo qui định hiện tại và cùng tương trợ lẫn nhau.

 

Tình hình này rất nghiêm trọng và diễn biến của nó còn mở. Điều đó có nghĩa là: Nó sẽ không chỉ mà còn phụ thuộc rất nhiều vào cách mà mỗi người tuân thủ kỷ luật và thực hiện các quy tắc được đạt ra hiện nay như thế nào. Ngay cả khi chúng ta chưa bao giờ trải nghiệm bất cứ điều gì tương tự như hiện nay, chúng ta phải chứng minh rằng chúng ta hành động một cách nhân ái và lý trí và để có thể cứu mạng sống. Không có ngoại lệ, tất cả phụ thuộc vào từng người một trong chúng ta  và do đó phụ thuộc vào tất cả chúng ta.

 

Hãy chăm sóc tốt cho bản thân và những người thân yêu của bạn.

Tôi cảm ơn bạn.  

__________________________________ 

Dịch giả: Tiến sĩ, bác sĩ Dr. med. Tạ Thị Minh Tâm

Phiên bản tiếng Đức: https://www.focus.de/politik/deutschland/historische-botschaft-der-kanzlerin-es-ist-ernst-nehmen-sie-es-auch-ernst-merkel-haelt-eindringliche-rede-an-alle-deutschen_id_11787301.html

Foto Quelle: https://www.spiegel.de/politik/deutschland/angela-merkel-tv-ansprache-zur-corona-krise-kommentar-a-1d050ffd-9756-4f9d-b98f-65359a57cf9f